2009-01-05 
◆◇◆第五十四章

[原文]
善劍者不拔,善抱①者不脫,子孫以祭祀不輟②。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于鄉(xiāng),其德乃長(zhǎng)③;修之于邦④,其德乃豐;修之于天下,其德乃普。故以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng)⑤,以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天下然哉?以此。
[譯文]
善于建樹(shù)的不可能拔除,善于抱持的不可以脫掉,如果子孫能夠遵循、守持這個(gè)道理,那么祖祖孫孫就不會(huì)斷絕。把這個(gè)道理付諸于自身,他的德性就會(huì)是真實(shí)純正的;把這個(gè)道理付諸于自家,他的德性就會(huì)是豐盈有余的;把這個(gè)道理付諸于自鄉(xiāng),他的德性就會(huì)受到尊崇;把這個(gè)道理付諸于自邦,他的德性就會(huì)豐盛碩大;把這個(gè)道理付諸于天下,他的德性就會(huì)無(wú)限普及。所以,用自身的修身之道來(lái)觀察別身;以自家察看觀照別家;以自鄉(xiāng)察看觀照別鄉(xiāng);以平天下之道察看觀照天下。我怎么會(huì)知道天下的情況之所以如此呢?就是因?yàn)槲矣昧艘陨系姆椒ê偷览怼?
◆◇◆第五十五章

[原文]
含德之厚,比于赤子。毒蟲(chóng)①不螫②,猛獸不據(jù)③,攫鳥(niǎo)④不搏⑤。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而朘作⑥,精之至也。終日號(hào)而不嗄⑦,和之至也。知和曰"常"⑧,知常曰"明",益生⑨曰祥⑩,心使氣曰強(qiáng)⑾。物壯⑿則老,謂之不道,不道早已。
[譯文]
道德涵養(yǎng)渾厚的人,就好比初生的嬰孩。毒蟲(chóng)不螫他,猛獸不傷害他,兇惡的鳥(niǎo)不搏擊他。他的筋骨柔弱,但拳頭卻握得很牢固。他雖然不知道男女的交合之事,但他的小生殖器卻勃然舉起,這是因?yàn)榫珰獬渑娴木壒?。他整天啼哭,但嗓子卻不會(huì)沙啞,這是因?yàn)楹蜌饧兒竦木壒?。認(rèn)識(shí)淳和的道理叫做“常”,知道“常”的叫做“明”。貪生縱欲就會(huì)遭殃,欲念主使精氣就叫做逞強(qiáng)。事物過(guò)于壯盛了就會(huì)變衰老,這就叫不合于“道”,不遵守常道就會(huì)很快地死亡
◆◇◆第五十六章

[原文]
知者不言,言者不知①。塞其兌,閉其門(mén)②;挫其銳,解其紛;和其光,同其塵③,是謂玄同④。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤⑤;故為天下貴。
[譯文]
聰明的智者不多說(shuō)話,而到處說(shuō)長(zhǎng)論短的人就不是聰明的智者。塞堵住嗜欲的孔竅,關(guān)閉住嗜欲的門(mén)徑。不露鋒芒,消解紛爭(zhēng),挫去人們的鋒芒,解脫他們的紛爭(zhēng),收斂他們的光耀,混同他們的塵世,這就是深?yuàn)W的玄同。達(dá)到“玄同”境界的人,已經(jīng)超脫親疏、利害、貴賤的世俗范圍,所以就為天下人所尊重。
◆◇◆第五十七章

[原文]
以正①治國(guó),以奇②用兵,以無(wú)事取天下③。吾何以知其然哉?以此④:天下多忌諱⑤,而民彌貧;人⑥多利器⑦,國(guó)家滋昏;人多伎巧⑧,奇物⑨滋起;法令滋彰,盜賊多有。故圣人云:"我無(wú)為,而民自化⑩;我好靜,而民自正;我無(wú)事,而民自富;我無(wú)欲,而民自樸。"
[譯文]
以無(wú)為、清靜之道去治理國(guó)家,以奇巧、詭秘的辦法去用兵,以下擾害人民而治理天下。我怎么知道是這種情形呢?根據(jù)就在于此:天下的禁忌越多,而老百姓就越陷于貧窮;人民的銳利武器越多,國(guó)家就越陷于混亂;人們的技巧越多,邪風(fēng)怪事就越鬧得厲害;法令越是森嚴(yán),盜賊就越是不斷地增加。所以有道的圣人說(shuō),我無(wú)為,人民就自我化育;我好靜,人民就自然富足;我無(wú)欲,而人民就自然淳樸。
◆◇◆第五十八章

[原文]
其政悶悶①,其民淳淳②;其政察察③,其民缺缺④。禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極:其無(wú)正也⑤。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖⑥。人之迷,其日固久⑦。是以圣人方而不割⑧,廉而不劌⑨,直而不肆⑩,光而不耀⑾。
[譯文]
政治寬厚清明,人民就淳樸忠誠(chéng);政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。災(zāi)禍啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,災(zāi)禍藏伏在它的里面。誰(shuí)能知道究竟是災(zāi)禍呢還是幸福呢?它們并沒(méi)有確定的標(biāo)準(zhǔn)。正忽然轉(zhuǎn)變?yōu)樾暗?,善忽然轉(zhuǎn)變?yōu)閻旱模藗兊拿曰?,由?lái)已久了。因此,有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不傷害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。
◆◇◆第五十九章

[原文]
治人事天①,莫若嗇②。夫唯嗇,是謂早服③;早服謂之重積德④;重積德則無(wú)不克;無(wú)不克則莫知其極,莫知其極,可以有國(guó);有國(guó)之母⑤,可以長(zhǎng)久。是謂根深固柢,長(zhǎng)生久視之道⑥。
[譯文]
治理百姓和養(yǎng)護(hù)身心,沒(méi)有比愛(ài)惜精神更為重要的了。愛(ài)惜精神,得以能夠做到早作準(zhǔn)備;早作準(zhǔn)備,就是不斷地積“德”;不斷地積“德”,就沒(méi)有什么不能攻克的;沒(méi)有什么不能攻克,那就無(wú)法估量他的力量;具備了這種無(wú)法估量的力量,就可以擔(dān)負(fù)治理國(guó)家的重任。有了治理國(guó)家的原則和道理,國(guó)家就可以長(zhǎng)久維持。國(guó)運(yùn)長(zhǎng)久,就叫做根深祗固,符合長(zhǎng)久維持之道。
◆◇◆第六十章

[原文]
治大國(guó),若烹小鮮①,以道蒞②天下,其鬼不神③。非④其鬼不神,其神不傷人。非其神不傷人,圣人亦不傷人。夫兩不相傷⑤,故德交歸焉⑥。
[譯文]
治理大國(guó),好像煎烹小魚(yú),不要頻繁翻動(dòng)導(dǎo)致破碎,要注意掌握火候。用“道”治理天下,鬼神起不了作用,不僅鬼不起作用,而是鬼怪的作用傷不了人。不但鬼的作用傷害不了人,圣人有道也不會(huì)傷害人。這樣,鬼神和有道的圣人都不傷害人,所以,就可以讓人民享受到德的恩澤。
◆◇◆第六十一章

[原文]
大邦①者下流,天下之牝,天下之交也②。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大邦以下小邦,則取小邦;小邦以下大邦,則取大邦。故或下以取,或下而?、邸4蟀畈贿^(guò)欲兼畜人④,小邦不過(guò)欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。
[譯文]
大國(guó)要像居于江河下游那樣,使天下百川河流交匯在這里,處在天下雌柔的位置。雌柔常以安靜守定而勝過(guò)雄強(qiáng),這是因?yàn)樗佑谌嵯碌木壒?。所以,大?guó)對(duì)小國(guó)謙下忍讓,就可以取得小國(guó)的信任和依賴;小國(guó)對(duì)大國(guó)謙下忍讓,就可以見(jiàn)容于大國(guó)。所以,或者大國(guó)對(duì)小國(guó)謙讓而取得大國(guó)的信任,或者小國(guó)對(duì)大國(guó)謙讓而見(jiàn)容于大國(guó)。大國(guó)與小國(guó)不過(guò)是“取”和“取于”的關(guān)系?!坝嫘笕恕奔唇蛹{吸收別國(guó)加入自己的聯(lián)盟;“欲入事人”則是加入別國(guó)的同盟。兩方面各得所欲求的,大國(guó)特別應(yīng)該謙下忍讓。
◆◇◆第六十二章

[原文]
道者,萬(wàn)物之奧①,善人之寶,不善人之所保②。美言可以市尊③,美行可以加人④。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公⑤,雖有拱璧以先駟馬⑥,不如坐進(jìn)此道⑦。古之所以貴此道者何?不曰:求以得⑧,有罪以免邪⑨?故為天下貴。
[譯文]
“道”是蔭庇萬(wàn)物之所,善良之人珍貴它,不善的人也要保持它。需要的時(shí)候還要求它庇護(hù)。美好的言辭可以換來(lái)別人對(duì)你的尊重;良好的行為可以見(jiàn)重于人。不善的人怎能舍棄它呢?所以在天子即位、設(shè)置三公的時(shí)候,雖然有拱壁在先駟馬在后的獻(xiàn)禮儀式,還不如把這個(gè)“道”進(jìn)獻(xiàn)給他們。自古以來(lái),人們所以把“道”看得這樣寶貴,不正是由于求它庇護(hù)一定可以得到滿足;犯了罪過(guò),也可得到它的寬恕嗎?就因?yàn)檫@個(gè),天下人才如此珍視“道”。
◆◇◆第六十三章

[原文]
為無(wú)為,事無(wú)事,味無(wú)味①。大小多少②。報(bào)怨以德③。圖難于其易,為大于其細(xì);天下難事,必作于易;天下大事,必作于細(xì)。是以圣人終不為大④,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無(wú)難矣。
[譯文]
以無(wú)為的態(tài)度去有所作為,以不滋事的方法去處理事物,以恬淡無(wú)味當(dāng)作有味。大生于小,多起于少。處理問(wèn)題要從容易的地方入手,實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大要從細(xì)微的地方入手。天下的難事,一定從簡(jiǎn)易的地方做起;天下的大事,一定從微細(xì)的部分開(kāi)端。因此,有“道”的圣人始終不貪圖大貢獻(xiàn),所以才能做成大事。那些輕易發(fā)出諾言的,必定很少能夠兌現(xiàn)的,把事情看得太容易,勢(shì)必遭受很多困難。因此,有道的圣人總是看重困難,所以就終于沒(méi)有困難了。
◆◇◆第六十四章

[原文]
其安易持,其未兆易謀;其脆易泮①,其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木,生于毫末②;九層之臺(tái),起于累土③;千里之行,始于足下。為者敗之,執(zhí)者失之④。是以圣人無(wú)為故無(wú)敗,無(wú)執(zhí)故無(wú)失⑤。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無(wú)敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨,學(xué)不學(xué)⑥,復(fù)眾人之所過(guò),以輔萬(wàn)物之自然而不敢為⑦。
[譯文]
局面安定時(shí)容易保持和維護(hù),事變沒(méi)有出現(xiàn)跡象時(shí)容易圖謀;事物脆弱時(shí)容易消解;事物細(xì)微時(shí)容易散失;做事情要在它尚未發(fā)生以前就處理妥當(dāng);治理國(guó)政,要在禍亂沒(méi)有產(chǎn)生以前就早做準(zhǔn)備。合抱的大樹(shù),生長(zhǎng)于細(xì)小的萌芽;九層的高臺(tái),筑起于每一堆泥土;千里的遠(yuǎn)行,是從腳下第一步開(kāi)始走出來(lái)的。有所作為的將會(huì)招致失敗,有所執(zhí)著的將會(huì)遭受損害。因此圣人無(wú)所作為所以也不會(huì)招致失敗,無(wú)所執(zhí)著所以也不遭受損害。人們做事情,總是在快要成功時(shí)失敗,所以當(dāng)事情快要完成的時(shí)候,也要像開(kāi)始時(shí)那樣慎重,就沒(méi)有辦不成的事情。因此,有道的圣人追求人所不追求的,不稀罕難以得到的貨物,學(xué)習(xí)別人所不學(xué)習(xí)的,補(bǔ)救眾人所經(jīng)常犯的過(guò)錯(cuò)。這樣遵循萬(wàn)物的自然本性而不會(huì)妄加干預(yù)。
◆◇◆第六十五章

[原文]
古之善為道者,非以明①民,將以愚之②。民之難治,以其智多③。故以智治國(guó),國(guó)之賊④;不以智治國(guó),國(guó)之福。知此兩者⑤,亦稽式⑥。常知稽式,是謂玄德。玄德深矣,遠(yuǎn)矣,與物反矣⑦,然后乃至大順⑧。
[譯文]
古代善于為道的人,不是教導(dǎo)人民知曉智巧偽詐,而是教導(dǎo)人民淳厚樸實(shí)。人們之所以難于統(tǒng)治,乃是因?yàn)樗麄兪褂锰嗟闹乔尚臋C(jī)。所以用智巧心機(jī)治理國(guó)家,就必然會(huì)危害國(guó)家,不用智巧心機(jī)治理國(guó)家,才是國(guó)家的幸福。了解這兩種治國(guó)方式的差別,就是一個(gè)法則,經(jīng)常了解這個(gè)法則,就叫做“玄德”。玄德又深又遠(yuǎn),和具體的事物復(fù)歸到真樸,然后才能極大地順乎于自然。
◆◇◆第六十六章

[原文]
江海之所以能為百谷王①者,以其善下之,故能為百谷王。是以圣人②欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人處上而民不重③,處前而民不害。是以天下樂(lè)推而不厭。以其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。
[譯文]
江海所以能夠成為百川河流所匯往的地方,乃是由于它善于處在低下的地方,所以能夠成為百川之王。因此,圣人要領(lǐng)導(dǎo)人民,必須用言辭對(duì)人民表示謙下,要想領(lǐng)導(dǎo)人民,必須把自己的利益放在他們的后面。所以,有道的圣人雖然地位居于人民之上,而人民并不感到負(fù)擔(dān)沉重;居于人民之前,而人民并不感到受害。天下的人民都樂(lè)意推戴而不感到厭倦。因?yàn)樗慌c人民相爭(zhēng),所以天下沒(méi)有人能和他相爭(zhēng)。
◆◇◆第六十七章

[原文]
天下皆謂我"道"大①,似不肖②。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫③!我有三寶④,持而保之:一曰慈,二曰儉⑤,三曰不敢為天下先。慈故能勇⑥;儉故能廣⑦;不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)⑧。今舍慈且⑨勇;舍儉且廣;舍后且先;死矣!夫慈,以戰(zhàn)則勝⑩,以守則固。天將救之,以慈衛(wèi)之。
[譯文]
天下人能說(shuō)“我道”偉大,不像任何具體事物的樣子。正因?yàn)樗鼈ゴ螅圆挪幌袢魏尉唧w的事物。如果它像任何一個(gè)具體的事物,那么“道”也就顯得很渺小了。我有三件法寶執(zhí)守而且保全它:第一件叫做慈愛(ài);第二件叫做儉嗇;第三件是不敢居于天下人的前面。有了這柔慈,所以能勇武;有了儉嗇,所以能大方;不敢居于天下人之先,所以能成為萬(wàn)物的首長(zhǎng)。現(xiàn)在丟棄了柔慈而追求勇武;丟棄了嗇儉而追求大方;舍棄退讓而求爭(zhēng)先,結(jié)果是走向死亡。慈愛(ài),用來(lái)征戰(zhàn),就能夠勝利,用來(lái)守衛(wèi)就能鞏固。天要援助誰(shuí),就用柔慈來(lái)保護(hù)他。
◆◇◆第六十八章

[原文]
善為士者①,不武;善戰(zhàn)者,不怒;善勝敵者,不與②;善用人者,為之下。是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力,是謂配天古之極③。
[譯文]
善于帶兵打仗的將帥,不逞其勇武;善于打仗的人,不輕易激怒;善于勝敵的人,不與敵人正面沖突;善于用人的人,對(duì)人表示謙下。這叫做不與人爭(zhēng)的品德,這叫做運(yùn)用別人的能力,這叫做符合自然的道理。
◆◇◆六十九章

[原文]
用兵有言:"吾不敢為主①,而為客②;不敢進(jìn)寸,而退尺。"是謂行無(wú)行③;攘無(wú)臂④;扔無(wú)敵⑤;執(zhí)無(wú)兵⑥。禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相若⑦,哀⑧者勝矣。
[譯文]
用兵的人曾經(jīng)這樣說(shuō),“我不敢主動(dòng)進(jìn)犯,而采取守勢(shì);不敢前進(jìn)一步,而寧可后退一尺?!边@就叫做雖然有陣勢(shì),卻像沒(méi)有陣勢(shì)可擺一樣;雖然要奮臂,卻像沒(méi)有臂膀可舉一樣;雖然面臨敵人,卻像沒(méi)有敵人可打一樣;雖然有兵器,卻像沒(méi)有兵器可以執(zhí)握一樣。禍患再?zèng)]有比輕敵更大的了,輕敵幾乎喪失了我的“三寶”。所以,兩軍實(shí)力相當(dāng)?shù)臅r(shí)候,悲痛的一方可以獲得勝利。
◆◇◆ 第七十章

[原文]
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗①,事有君②,夫唯無(wú)知③,是以不我知。知我者希,則④我者貴。是以圣人被褐⑤而懷玉⑥。
[譯文]
我的話很容易理解,很容易施行。但是天下竟沒(méi)有誰(shuí)能理解,沒(méi)有誰(shuí)能實(shí)行。言論有主旨,行事有根據(jù)。正由于人們不理解這個(gè)道理,因此才不理解我。能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更難得了。因此有道的圣人總是穿著粗布衣服,懷里揣著美玉。
◆◇◆第七十一章

[原文]
知不知①,尚矣②;不知知③,病也。圣人不病,以其病?、堋7蛭ú〔?,是以不病。
[譯文]
知道自己還有所不知,這是很高明的。不知道卻自以為知道,這就是很糟糕的。有道的圣人沒(méi)有缺點(diǎn),因?yàn)樗讶秉c(diǎn)當(dāng)作缺點(diǎn)。正因?yàn)樗讶秉c(diǎn)當(dāng)作缺點(diǎn),所以,他沒(méi)有缺點(diǎn)。
◆◇◆ 第七十二章

[原文]
民不畏威①,則大威至②。無(wú)狎③其所居,無(wú)厭④其所生。夫唯不厭⑤,是以不厭。是以圣人自知不自見(jiàn)⑥,自愛(ài)不自貴⑦。故去彼取此⑧。
[譯文]
當(dāng)人民不畏懼統(tǒng)治者的威壓時(shí),那么,可怕的禍亂就要到來(lái)了。不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民謀生的道路。只有不壓迫人民,人民才不厭惡統(tǒng)治者。因此,有道的圣人不但有自知之明,而且也不自我表現(xiàn);有自愛(ài)之心也不自顯高貴。所以要舍棄后者(自見(jiàn)、自貴)而保持前者(自知、自愛(ài))。
◆◇◆ 第七十三章

[原文]
勇于敢則殺,勇于不敢則活①。此兩者,或利或害②。天之所惡,孰知其故?是以圣人猶難之③。天之道④,不爭(zhēng)而善勝,不應(yīng)而善應(yīng),不召而自來(lái),繟然⑤而善謀。天網(wǎng)恢恢⑥,疏而不失⑦。
[譯文]
勇于堅(jiān)強(qiáng)就會(huì)死,勇于柔弱就可以活,這兩種勇的結(jié)果,有的得利,有的受害。天所厭惡的,誰(shuí)知道是什么緣故?有道的圣人也難以解說(shuō)明白。自然的規(guī)律是,不斗爭(zhēng)而善于取勝;不言語(yǔ)而善于應(yīng)承;不召喚而自動(dòng)到來(lái),坦然而善于安排籌劃。自然的范圍,寬廣無(wú)邊,雖然寬疏但并不漏失。
◆◇◆ 第七十四章

[原文]
民不畏死,奈何以死懼之。若使民常畏死,而為奇①者,吾得執(zhí)②而殺之,孰敢?常有司殺者③殺。夫代司殺者④殺,是謂代大匠斫⑤,希有不傷其手者矣。
[譯文]
人民不畏懼死亡,為什么用死來(lái)嚇唬他們呢?假如人民真的畏懼死亡的話,對(duì)于為非作歹的人,我們就把他抓來(lái)殺掉。誰(shuí)還敢為非作歹?經(jīng)常有專管殺人的人去執(zhí)行殺人的任務(wù),代替專管殺人的人去殺人,就如同代替高明的木匠去砍木頭,那代替高明的木匠砍木頭的人,很少有不砍傷自己手指頭的。
◆◇◆ 第七十五章

[原文]
民之饑,以其上食稅之多,是以饑。民之難治,以其上之有為①,是以難治。民之輕死,以其上求生之厚②,是以輕死。夫唯無(wú)以生為③者,是賢④于貴生⑤。
[譯文]
人民所以遭受饑荒,就是由于統(tǒng)治者吞吃賦稅太多,所以人民才陷于饑餓。人民之所以難于統(tǒng)治,是由于統(tǒng)治者政令繁苛、喜歡有所作為,所以人民就難于統(tǒng)治。人民之所以輕生冒死,是由于統(tǒng)治者為了奉養(yǎng)自己,把民脂民膏都搜刮凈了,所以人民覺(jué)得死了不算什么。只有不去追求生活享受的人,才比過(guò)分看重自己生命的人高明。
◆◇◆ 第七十六章

[原文]
人之生也柔弱①,其死也堅(jiān)強(qiáng)②。草木③之生也柔脆④,其死也枯槁⑤。故堅(jiān)強(qiáng)者死之徒⑥,柔弱者生之徒⑦。是以兵強(qiáng)則滅,木強(qiáng)則折⑧。強(qiáng)大處下,柔弱處上。
[譯文]
人活著的時(shí)候身體是柔軟的,死了以后身體就變得僵硬。草木生長(zhǎng)時(shí)是柔軟脆弱的,死了以后就變得干硬枯槁了。所以堅(jiān)強(qiáng)的東西屬于死亡的一類(lèi),柔弱的東西屬于生長(zhǎng)的一類(lèi)。因此,用兵逞強(qiáng)就會(huì)遭到滅亡,樹(shù)木強(qiáng)大了就會(huì)遭到砍伐摧折。凡是強(qiáng)大的,總是處于下位,凡是柔弱的,反而居于上位。
◆◇◆ 第七十七章

[原文]
天之道,其猶張弓與?高者抑下,下者舉之,有余者損之,不足者補(bǔ)之。天之道,損有余而補(bǔ)不足。人之道①,則不然,損不足以奉有余。孰能有余以奉天下,唯有道者。是以圣人為而不恃,功成而不處,其不欲見(jiàn)賢②。
[譯文]
自然的規(guī)律,不是很像張弓射箭嗎?弦拉高了就把它壓低一些,低了就把它舉高一些,拉得過(guò)滿了就把它放松一些,拉得不足了就把它補(bǔ)充一些。自然的規(guī)律,是減少有余的補(bǔ)給不足的??墒巧鐣?huì)的法則卻不是這樣,要減少不足的,來(lái)奉獻(xiàn)給有余的人。那么,誰(shuí)能夠減少有余的,以補(bǔ)給天下人的不足呢?只有有道的人才可以做到。因此,有道的圣人這才有所作為而不占有,有所成就而不居功。他是不愿意顯示自己的賢能。
◆◇◆ 第七十八章

[原文]
天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能勝,以其無(wú)以易之①。弱之勝?gòu)?qiáng),柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受?chē)?guó)之垢②,是謂社稷主;受?chē)?guó)不祥③,是為天下王。"正言若反④。
[譯文]
遍天下再?zèng)]有什么東西比水更柔弱了,而攻堅(jiān)克強(qiáng)卻沒(méi)有什么東西可以勝過(guò)水。弱勝過(guò)強(qiáng),柔勝過(guò)剛,遍天下沒(méi)有人不知道,但是沒(méi)有人能實(shí)行。所以有道的圣人這樣說(shuō):“承擔(dān)全國(guó)的屈辱,才能成為國(guó)家的君主,承擔(dān)全國(guó)的禍災(zāi),才能成為天下的君王。”正面的話好像在反說(shuō)一樣。
◆◇◆ 第七十九章

[原文]
和大怨,必有余怨;報(bào)怨以德①,安可以為善?是以圣人執(zhí)左契②,而不責(zé)③于人。有德司契,無(wú)德司徹④。天道無(wú)親⑤,常與善人。
[譯文]
和解深重的怨恨,必然還會(huì)殘留下殘余的怨恨;用德來(lái)報(bào)答怨恨,這怎么可以算是妥善的辦法呢?因此,有道的圣人保存借據(jù)的存根,但并不以此強(qiáng)迫別人償還債務(wù)。有“德”之人就像持有借據(jù)的圣人那樣寬容,沒(méi)有“德”的人就像掌管稅收的人那樣苛刻刁詐。自然規(guī)律對(duì)任何人都沒(méi)有偏愛(ài),永遠(yuǎn)幫助有德的善人。
◆◇◆ 第八十章

[原文]
小國(guó)寡民①。使②有什伯之器③而不用;使民重死④而不遠(yuǎn)徙⑤;雖有舟輿⑥,無(wú)所乘之;雖有甲兵⑦,無(wú)所陳之⑧。使人復(fù)結(jié)繩⑨而用之。至治之極。甘美食,美其服,安其居,樂(lè)其俗⑩,鄰國(guó)相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來(lái)。
[譯文]
使國(guó)家變小,使人民稀少。即使有各種各樣的器具,卻并不使用;使人民重視死亡,而不向遠(yuǎn)方遷徙;雖然有船只車(chē)輛,卻不必每次坐它;雖然有武器裝備,卻沒(méi)有地方去布陣打仗;使人民再回復(fù)到遠(yuǎn)古結(jié)繩記事的自然狀態(tài)之中。國(guó)家治理得好極了,使人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安適,過(guò)得快樂(lè)。國(guó)與國(guó)之間互相望得見(jiàn),雞犬的叫聲都可以聽(tīng)得見(jiàn),但人民從生到死,也不互相往來(lái)。
◆◇◆ 第八十一章

[原文]
信言①不美,美言不信。善者②不辯③,辯者不善。知者不博④,博者不知。圣人不積⑤,既以為人己愈有⑥,既以與人己愈多⑦。天之道,利而不害⑧。圣人之道⑨,為而不爭(zhēng)。
[譯文]
真實(shí)可信的話不漂亮,漂亮的話不真實(shí)。善良的人不巧說(shuō),巧說(shuō)的人不善良。真正有知識(shí)的人不賣(mài)弄,賣(mài)弄自己懂得多的人不是真有知識(shí)。圣人是不存占有之心的,而是盡力照顧別人,他自己也更為充足;他盡力給予別人,自己反而更豐富。自然的規(guī)律是讓萬(wàn)事萬(wàn)物都得到好處,而不傷害它們。圣人的行為準(zhǔn)則是,做什么事都不跟別人爭(zhēng)奪。

|