9月底看到一個帖子,關于DON MCDLON創(chuàng)作《starry night》紀念梵高的,說是一邊聽這首歌,一邊看梵高的《星夜》和《滿天星空下的羅納河》可以讓自己進入到悠遠星空狀態(tài)。我自己常常幾個小時不停的循環(huán)播放齊豫這首歌,頭腦里就會出現星夜的景象,也可以感受得到內心有種力量與之的應和。最近這段時間的意象常??梢钥吹綕M天的繁星,以及讓整個人回到那個久遠的內心世界,感覺挺好。推薦給大家。昨天又發(fā)現有人將梵高的一些畫做成了FLASH,配上《starry night》,挺不錯的,大家可以點擊以下鏈接去聽聽:
http:///meng/movie/starrynight.html ![]() 這幅"星光燦爛的夜空"是凡.高深埋在靈魂深處的世界感受。每一顆大星、小星回旋于夜空中, 新月也形成一個漩渦, 星云與棱線宛如一條巨龍不停地蠕動著。暗綠褐色的柏樹像一股巨形的火焰, 由大地的深處向上旋冒; 山腰上, 細長的教堂尖塔不安地伸向天空。所有的一切似乎都在回旋、轉動、煩悶、動搖, 在夜空中放射艷麗的色彩……。 《星夜》是一幅既親近又茫遠的風景畫。這件作品是在圣雷米療養(yǎng)院畫的,時間是1889年6月。他的神經第二次崩潰之后,就住進了這座療養(yǎng)院。在那兒,他的病情時好時壞,在神志清醒而充滿了情感的時候,他就不停地作畫。色彩主要是藍和紫羅蘭,同時有規(guī)律地跳動著星星發(fā)光的黃色。前景中深綠和棕色的白楊樹,意味著包圍了這個世界的茫茫之夜。 梵高的《星夜》是沒有語言的,不同的人看這幅畫會有不同的感覺。 我很喜歡凡高的作品,尤其是這幅《星夜》。面對這幅畫的時候,自已有時會體驗到一種追求的沖動,有時也會感到一種生命的殘酷。 在現代社會,尤其是在繁華喧囂的都市,人們或許在真實的世界里已經疏遠了《星夜》。當然,人在防護性的保持理智的時候往往是難以充分體會到這種印象派畫作的震撼力的,但是,恰恰在人們已經習慣于隱藏自己、在日常生活中已經麻木于自己的偽裝和重負的時候,如果在某一個屬于自己的時刻和空間,面對這樣一幅畫,則可能會體驗到一種更為強烈的震撼--或許在那個時刻,世間的一切會突然間變得真實,或許相反,曾經的過往都越來越不屬于自己。經常的想,我們的心靈是不是就是那雙窺視星夜的眼睛?
文森特 梵高: 星夜三幅星夜油畫的簡介。 文森特 梵高的星夜油畫已經達到了藝術成就的顛峰。盡管梵高的一生中只賣出一幅油畫,但他作品的影響是無可估量的。 星夜是當代文化最著名的代表之一, 它也是被復制最多,印刷最多的油畫。從堂麥克林的歌的”星光,星光燦爛的夜晚“(根據星夜油畫改編的),到無止境的商品都在夸耀它-星夜這幅不可思議的油畫。 有人會問這幅油畫里有什么特征使它深受越來越多人的喜愛?它的確有一些特點激起觀賞此畫人的興趣,而每個特點感動每個不同的人。下面將會詳細述這些特征:
梵高是在1889年圣雷米的精神病院繪制這幅星夜畫的。 梵高年輕時因同情窮人(1876-1880) 想獻身于基督教。許多人認為此畫里的十一顆星是受宗教信仰的影響。在圣經起源第37章第9段有下面這段話: 不管是否是宗教激發(fā)了梵高的靈感,眾所周知宗教的影響不僅只反映在星夜的油畫里。梵高相當自豪他早期在1888年阿爾完成的羅納河上的星夜。 像星光燦爛的天空這部早期油畫具有許多大眾深受歡迎的特性。比如:
羅納河上的星夜這幅油畫含有星夜中沒有的特征--人類。在這幅畫的右下角有一對夫婦沿著河邊散步。這把我們的視線從天空降到地面,具有自然感。 盡管這幅畫沒有像星夜那么出名, 但它仍帶給我們快樂和生命力。當它與星夜放在一起,就組成了梵高蒙太奇的星夜作品系列。 夜晚的咖啡走廊是在1888年阿爾完成的。 羅納河上的星夜和夜晚的咖啡走廊這兩幅畫的相同之處是模糊感。夜晚的咖啡走廊這幅畫對天空上的星星采用了新的透視手法。
這三幅畫帶給數百萬人的驚訝從沒減少過,它們保留了梵高油畫的特性。每天全世界數百萬人都擁往藏有原畫的各個博物館,對梵高油畫的意義給予自己的解釋。盡管我們沒有人知道梵高畫這些油畫的真正感受,但我們仍認為它們是偉大的杰作。
Starry starry night 繁星點點的夜晚
Paint your palette blue and grey 調色板上的灰藍 Look out on a summer's day 你在夏日中眺望 With eyes that know the darkness in my soul 那雙洞悉靈魂的雙眼 Shadows on the hills 山岡上的明暗 sketch the trees and the daffodils 勾勒出樹林和水仙的輪廓 Catch the breeze and the winter chills 微風和冬日的凜冽 In colors on the snowy linen land 以色彩在雪白畫布上呈現 Now I understand what you try to say to me 如今才明白你內心的吶喊 And how you suffered for your sanity 和那獨自清醒的苦難 And how you tried to set them free 你多想讓世人明白 They would not listen, 他們卻拒絕理睬 they did not know how 他們不懂如何傾聽 Perhaps they'll listen now 或許現在才明白* Starry starry night 繁星點點的夜晚 Flaming flowers that brightly blaze 火紅的花朵亮如火焰 Swirling clouds in violet haze 卷云是紫羅蘭般的薄靄 Reflect in Vinecent's eyes of china blue 映入文森雙眼的湛藍 Colors changing hue, morning fields of amber grain 金黃的田野,清晨的色彩儀態(tài)萬千 Weathered faces lined in pain 苦難刻出風霜的臉 Are soothed beneath the artist's loving hand 在畫家的筆下得到關懷 重復* For they could not love you 即使他們不愛你 But still your love was true 可你的愛依然真摯 And when no hope was left inside 而當心中再無希望 on that starry starry night 在那繁星點點的夜晚 You took your life as lovers often do 你如徇情般生命不再 But I could have told you, Vincent 我多想告訴你呀,文森 This world was never meant for one as beautiful as you 你是天使落入凡塵 Starry starry night 繁星點點的夜晚 Portraits hung in empty halls 空曠的大廳點綴著畫像 Frameless heads on nameless walls 無框的臉龐掛上無名的壁 With eyes that watch the world and can 't forget 注視人間的眼睛讓人難忘 Like the strangers that you've met 就象陌生人在路上 The ragged man in ragged clothes 衣衫襤褸,潦倒不堪 The silver thorn of bloody rose 就象血紅玫瑰的枝條 Lie crushed and broken on the virgin snow 被初雪默默壓折了腰 Now I think I know what you tried to say to me 如今我已明了,你內心的那份吶喊 And how you suffered for your sanity 和那獨自清醒的苦難 And how you tried to set them free 你多想讓世人明白 They would not listen, 他們卻拒絕理睬 they are not listening still 他們現在仍不懂如何傾聽 Perhaps they never will 或許永遠不會醒來 |
|