六○ 不眠者夜長(zhǎng),倦者由旬〔註05-01〕長(zhǎng),不明達(dá)正法──愚者輪迴〔註05-02〕長(zhǎng)。
六一 不得勝我者為友,與我相等者亦無(wú),寧可堅(jiān)決獨(dú)行居,不與愚人作伴侶。 六二 『此我子我財(cái)』愚人常為憂。我且無(wú)有我,何有子與財(cái)? 六三 愚者(自)知愚,彼即是智人。愚人(自)謂智,實(shí)稱(真)愚夫。 六四 愚者雖終身,親近於智人,彼不了達(dá)摩,如匙嘗湯味。 六五 慧者須臾頃,親近於智人,能速解達(dá)摩,如舌嘗湯味。 六六 愚人不覺(jué)知,與自仇敵行,造作諸惡業(yè),受定眾苦果。※05-001※ 六七 彼作不善業(yè),作已生後悔,哭泣淚滿面,應(yīng)得受異熟〔註05-03〕。 六八 若彼作善業(yè),作已不追悔,歡喜而愉悅,應(yīng)得受異熟〔註05-04〕。 六九 惡業(yè)未成熟,愚人思如蜜;惡業(yè)成熟時(shí),愚人必受苦。 七○ 愚者月復(fù)月,雖僅?。ㄉ伲┦畅ぉひ怨律巢荻?font size=-1>〔註05-05〕;(彼所得功德),不及思法者〔註05-06〕,十六分之一。 七一 猶如搆牛乳,醍醐非速成〔註05-07〕。愚人造惡業(yè),不即感惡果,業(yè)力隨其後,如死灰覆火。 七二 愚夫求知識(shí),反而趨滅亡,損害其幸福,破碎其頭首〔註05-08〕。 七三 (愚人)騖虛名:僧中作上座,僧院為院主,他人求供養(yǎng)。 七四 『僧與俗共知──此事由我作,事無(wú)論大小,皆由我作主』,愚人作此想,貪與慢增長(zhǎng)。 七五 一(道)引世利,一(道)向涅槃。佛弟子比丘,當(dāng)如是了知,莫貪著世利,專注於遠(yuǎn)離。 注:
〔註05-01〕 「由旬」(Yojana) 路程距離的單位。
〔註05-02〕 「輪迴」(Sa.msaara) 生死流轉(zhuǎn)不停的意思。 〔註05-03〕 「異熟」(Vipaka)是指將來(lái)的善惡果報(bào)。這裡是惡果。 〔註05-04〕 是未來(lái)的善果。 〔註05-05〕 「孤沙」(Kusa) 是香草名。原文 Kusaggena 是用孤沙草的尖端(取食)的意思。 〔註05-06〕 「思法者」(Sankhata-Dhammaana.m) 是深入正法的人。依註解說(shuō):是覺(jué)悟四諦(苦、集、滅、道)的人。 〔註05-07〕 以牛乳作醍醐,須經(jīng)一日一夜才能凝結(jié)。 〔註05-08〕 「頭首」指他的智慧。 |
|
來(lái)自: zhanxiaotan > 《我的圖書(shū)館》