出國(guó)必備的90句英語日常用語
What’s the rush! 急什么! Such a fruitcake! 神經(jīng)?。?br>I’ll swing by later. =I’ll stop by later. 待會(huì)兒,我會(huì)來轉(zhuǎn)一下。 I got the tip straight from the horse’s mouth. 這個(gè)消息是千真萬確的(tip指消息)! easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 flunk out 被當(dāng)?shù)簟? take french leave 不告而別。 I don’t get the picture. =I don’t understand. 我不明白。 You should give him a piece of your mind. 你應(yīng)該向他表達(dá)你的不滿。 hit the road = take off = get on one’s way 離開。 Now he is in the driver’s seat =He is in control now. Keep a low profile (or low key). 采取低姿態(tài)。 Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 klutz (=clutz) =idiot 白癡、的笨蛋。 know one’s way around 識(shí)途老馬。 lion’s share 大部份。 tailgate 尾隨(尤其跟車跟得太近)。 take a back seat. 讓步。 take a hike =leave me alone =get lost 滾開。 hit the hay =go to bed 睡覺。 Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 載我一程好嗎? green hand 生手、的沒有經(jīng)驗(yàn)的人。 moonshine = mountain dew 指私釀的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡說八道也可用moonshine。His story is plain moonshine. chill out =calm down =relax(來自黑人英語) rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用為“剝奪”My right was ripped off. 權(quán)利被剝奪(來自黑人英語)。 我們稱美國(guó)大兵為G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德國(guó)兵或德國(guó)佬為Fritzor Kraut,稱英國(guó)佬為John Bull,日本人為Jap.或Nip,猶太人為Jew都是很不禮貌的稱呼。 mess around (with)瞎混;Get to work. Don’t mess around.趕快工作,別瞎攪和。 snob 勢(shì)利眼。 sneak in,sneak out 偷偷溜進(jìn)去,溜出來。sneakers 運(yùn)動(dòng)鞋。 She is such a brown-noser. 她是個(gè)馬屁精。 This is in way over my head. 對(duì)我而言這實(shí)在太難了。 I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是個(gè)考試緊張大師,一考試胃就抽筋。 Keep your study (work) on track. 請(qǐng)按進(jìn)度讀書(工作)。 Did you come up with any ideas? 有沒有想到什么新的意見? Don’t get uptight !Take it easy. 別緊張,慢慢來! Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起來味如嚼臘! Get one’s feet wet. 與中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初嘗某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet. Potluck Party 一種聚餐方式,主人準(zhǔn)備場(chǎng)地和餐具,叁加的人必須帶一道菜準(zhǔn)備飲料,最好事先問問主人的意思。 Pull over!把車子開到旁邊。 Drop me a line!寫封信給我。 Give me a ring. = Call me!來個(gè)電話吧! For here or to go?食堂或外賣。 cool; That’s cool! 等于國(guó)內(nèi)年輕人常用的囗語“酷!”,表示不賴嘛!用于人或事均可。 What’s up? = What’s happening? = What’s new? 見面時(shí)隨囗問候的話“最近在忙什么?有什么新鮮事嗎?”一般的回答是“Nothing much!” 或“Nothing new!” Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學(xué)之間開玩笑的話。 Don’t give me a hard time! 別跟我過不去好不好! Get yourself together! 振作點(diǎn)行不行! Do you have "the" time? 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘?可別誤以為人家要約你出去。 Hang in there. = Don’t give up. = Keep trying. 再撐一下。 Give me a break ! 你饒了我吧!(開玩笑的話) Hang on. 請(qǐng)稍候。 Blow it. = Screw up. 搞砸了。 What a big hassle. 真是個(gè)麻煩事。 What a crummy day. 多倒霉的一天。 Go for it. 加油 You bet. = Of course. 當(dāng)然;看我的! Wishful thinking. 一廂情愿的想法。 Don’t be so fussy! 別那么挑剔好不好。 It’s a long story. 唉!說來話長(zhǎng)。 How have you been? = How are you doing? 你過得如何?近來可好? Take things for granted. 自以為理所當(dāng)然。 Don’t put on airs. 別擺架子。 Wishful thinking.一廂情愿的想法。 Don’t be so fussy! 別那么挑剔好不好! Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! Have a crush on someone. 迷戀某人。 What’s the catch? 有什么內(nèi)幕? Party animal. 開Party狂的人(喜歡叁加舞會(huì)的人)。 Pain in the neck. =Pain in the ass.討厭的東西、的人或事。 Skeleton in the closet.家丑。 Don’t get on my nerve! 別把我惹毛了! Afat chance. =A poor chance. 機(jī)會(huì)很小。 Don’t put on airs! 別擺架子! I am racking my brains. 我正在絞盡腦汁。 She’s a real drag. 她真有點(diǎn)礙手礙腳。 Spacingout.=daydreaming. 做白日夢(mèng)。 I am so fed up. 我受夠了! It doesn’t go with your dress. 跟你的衣服不配。 What’s the point? = What are you trying to say? 你的重點(diǎn)是什么? By all means.=Definitely. 一定是。 steam 蒸 poach 水煮 boil 煮 toast 烤(面包)grill 烤、的煎 roast(duck) 烘烤、的紅燒、的(烤鴨) braise 油炸過用溫火燉 pure 煮成濃湯 broil 燒、的烤 season 加調(diào)味料 panbroil 用淺鍋燒烤 seasoning 調(diào)味料 fry 炸、的炒 dressing 沙拉醬 bake 烤 gravy 肉 saute’ 用溫火慢炒 appetizer 飯前菜、的小菜 stew 燉、的燜、的紅燒 entree 主菜 simmer 慢燉、的煨 snack 點(diǎn)心、的小點(diǎn) stir fry 快炒、的大火炒 marinate 腌、的用鹵泡,鹵 smoke 熏 Let’s get a bite. = Let’s go eat. 去吃點(diǎn)東西吧! I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It’s on me. =My treat. 我請(qǐng)客。 Let’s go dutch. 各付各的。 My stomach is upset. 我的胃不舒服。 diarrhea [dai r’i ] 拉肚子。 吃牛排時(shí),waitor 會(huì)問 "How would you like it ?" 就是問“要幾分熟?”的意思,可以選擇 rare,medium 或 well-done。 I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人請(qǐng)你吃飯,你未能赴約,只好請(qǐng)他改到下一次。) I am not myself today. 我今天什么都不對(duì)勁! Let’s get it straight. 咱們把事情弄清楚! |
|