大雪紛飛的山谷中,雪松挺立著,那伸出的枝丫,承接著雪的擁吻。但當積雪達到一定程度時,雪松那富有彈性的枝丫就會向下慢慢彎曲,直到雪從枝上滑落,這樣反復地積,反復地彎,反復地落,風雪過后,雪松完好無損,而其他的樹,由于沒有這個本領(lǐng),樹枝早被積雪壓斷了,摧毀了,生命也走向了終結(jié)。
一堆巨石被山洪沖到草地上,把一片小草壓在了下面,小草為了呼吸那清新的空氣,享受那煦暖的陽光,改變了生長的方向,沿著石間的縫隙彎彎曲曲地探出了頭,沖出了亂石的阻隔。
對于外界的壓力,要盡可能地去承受,在承受不住的時候,不妨彎曲一下,就像雪松那樣,暫時讓一步,這樣就不會被壓垮;就像小草那樣,靈活地拐個彎,這樣就不會被抑滅。
正如谷穗彎腰是因為結(jié)出了沉甸甸的果實;拓荒牛低頭是因為正在撒播金色的希望。
彎曲不是妥脅,而是戰(zhàn)勝困難的一種理智的忍讓。
彎曲不是倒下,而是為了更好、更堅定的站立。
彎曲不是毀滅,而是為了退一步的海闊天空;是為了生命中那張能笑到最后的燦爛的臉。
學會彎曲,也就擁有了對生活的一種快樂的態(tài)度。
學會彎曲,也就才能用更敬謹?shù)男娜セ貞浽?jīng)有過的美好。
學習彎曲,也就學會了用美的感覺面對人生的苦難。
學習彎曲,也就才能用更高的智慧去看清人世的滄桑。
彎曲,其實是一種天性的美麗。
彎曲,也是一門人生的藝術(shù)。
|
|